Zargiya Khwaar Shay | Saf. K

Check out the song on YouTube here.

Pashto Lyrics with Translation:

Poetry: Shams uz Zaman Shams

[Verse 1:]

Zargiya khwaar shay ta da khkulo sabrayday walay na

My poor heart, may you be more miserable, why weren’t you avoiding the beautiful?

Che pa bazaar ay kharsawalay jarayday walay na

When you were sold in the marketplace, why weren’t you crying?

Zargiya khwaar shay ta da khkulo sabrayday walay na

My poor heart, may you be more miserable, why weren’t you avoiding the beautiful?

Che pa bazaar ay kharsawalay jarayday walay na

When you were sold in the marketplace, why weren’t you crying?

Che pa bazaar ay kharsawalay jarayday walay na

When you were sold in the marketplace, why weren’t you crying?

Zargiya khwaar shay

My poor heart, may you be more miserable

[Music Break:]

[Verse 2:]

Da yaar koosa kay bay da kaanro na taa sa woleedal

In the beloved’s street, what did you see except stones

Da yaar koosa kay bay da kaanro na taa sa woleedal

In the beloved’s street, what did you see except stones

Che dagha zai da malaamato wo warna tlay walay naa

When that place was full of blame and reproach, why didn’t you leave?

Che pa bazaar ay kharsawalay jarayday walay na

When you were sold in the marketplace, why weren’t you crying?

Zargiya khwaar shay ta da khkulo sabrayday walay na

My poor heart, may you be more miserable, why weren’t you avoiding the beautiful?

Che pa bazaar ay kharsawalay jarayday walay na

When you were sold in the marketplace, why weren’t you crying?

Che pa bazaar ay kharsawalay jarayday walay na

When you were sold in the marketplace, why weren’t you crying?

[Music Break:]

[Verse 3:]

Che pa khanda baanday day marri raghaydal laleeya

When your smile could even bring the dead back to life

Che pa khanda baanday day marri raghaydal laleeya

When your smile could even bring the dead back to life

Taa ta sa kam wu pa mehfil kay khandayday walay na

What was lacking for you that you wouldn’t smile in the gathering?

Che pa bazaar ay kharsawalay jarayday walay na

When you were sold in the marketplace, why weren’t you crying?

Zargiya khwaar shay ta da khkulo sabrayday walay na

My poor heart, may you be more miserable, why weren’t you avoiding the beautiful?

Che pa bazaar ay kharsawalay jarayday walay na

When you were sold in the marketplace, why weren’t you crying?

Che pa bazaar ay kharsawalay jarayday walay na

When you were sold in the marketplace, why weren’t you crying?

[Music Break:]

[Verse 4:]

Shamsa che khkullay yaar la taana marawar sho tlalo

Oh Shams, when the beautiful beloved got upset and walked away

Shamsa che khkullay yaar la taana marawar sho tlalo

Oh Shams, when the beautiful beloved got upset and walked away

Warta pa khpo kay bay-ikhtiyara loghrayday walay na

Why didn’t you fall helplessly at their feet?

Che pa bazaar ay kharsawalay jarayday walay na

When you were sold in the marketplace, why weren’t you crying?

Zargiya khwaar shay ta da khkulo sabrayday walay na

My poor heart, may you be more miserable, why weren’t you avoiding the beautiful?

Che pa bazaar ay kharsawalay jarayday walay na

When you were sold in the marketplace, why weren’t you crying?

Che pa bazaar ay kharsawalay jarayday walay na

When you were sold in the marketplace, why weren’t you crying?

Previous
Previous

Jaam Zaangi Pyala Zaangi | Saf. K

Next
Next

Ay Spogmay | Saf. K