Spogmay | Saf. K
Check out the song on YouTube here.
Pashto Lyrics with Translation:
Poetry: Khatir Afridi
[Verse:]
Guloona khaandi Nun Da
Flowers are smiling today
Shabnum pa jarra
As the morning dew is crying
Stargay sray shway
My eyes are all red
May da gham pa jarra
For I’m sad being separated
O Ka na pohaygay
And if you don’t understand
May da zra pa jarra
The pain of my cry
Darta leekama
I will write you
Da qalam pa jarra
A heartfelt letter
[Pre-Chorus:]
Da nazar shamma may
My eyes have
Shwaa tatta (dar) passay
Lost sight, due to waiting and crying
o goram day pal da
And I’m waiting for your forgiveness
Har qadam pa jarra
On every step that I take, whilst crying
Ka may la stargo
And when my eyes
Zinnay (ځنې) weenay droomi
Drop infinite blood
Kala yaqeen shi
Is that when you will believe
Da sanam pa jarra
My pain and my cry?
[Chorus:]
Ae da toro shpo spogmay
Oh moon of the dark night
Ae da tamasho spogmay
Oh beautiful moon
Za che darta gorama
When I look at you
Chaa darta katalay di
It’s because my beloved has looked at you
Zaka na marraygama
That’s why I can’t get enough of
Staa pa day kato spogmay
Looking at you
Ta che raata khhanday nun
That you are smiling at me
Chaa darta khandalay di
Is because my beloved has smiled at you
x2
[Verse:]
Gorama laaray ta
I’m waiting for our reunion
Da farqat pa shamma
Since we are separated
Khkolawom sta har
I’m kissing
qadam pa jarra
Every step of yours
Ay shammay royya
Oh your attitude
Che maqsad may ta ay
All I want is you
Da tortam pa jarra
Crying on a darkened route
Tal ba kram mazal
I will travel the distance
[Pre-Chorus:]
Ay khanda roya
Oh the smiling one
Sta pa husan qasam
I swear upon your beauty
Khatir akhli
I, Khatir, am
Har qadam pa jarra
Crying with every step
Da Khatir zra
Khatir’s heart is
Laka chawdalay ghanam
Like crushed wheat
We ghonday yateem
Like an orphan
Har damm pa jarra
It’s always crying
[Chorus:]
Ae da toro shpo spogmay
Oh moon of the dark night
Ae da tamasho spogmay
Oh beautiful moon
Za che darta gorama
When I look at you
Chaa darta katalay di
It’s because my beloved has looked at you
Zaka na marraygama
That’s why I can’t get enough of
Staa pa day kato spogmay
Looking at you
Ta che raata khhanday nun
That you are smiling at me
Chaa darta khandalay di
Is because my beloved has smiled at you
x2