Spogmay | Saf. K

Check out the song on YouTube here.

Pashto Lyrics with Translation:

Poetry: Khatir Afridi

[Verse:]

Guloona khaandi Nun Da

Flowers are smiling today

Shabnum pa jarra

As the morning dew is crying

Stargay sray shway

My eyes are all red

May da gham pa jarra

For I’m sad being separated

O Ka na pohaygay

And if you don’t understand

May da zra pa jarra

The pain of my cry

Darta leekama

I will write you

Da qalam pa jarra

A heartfelt letter

[Pre-Chorus:]

Da nazar shamma may

My eyes have

Shwaa tatta (dar) passay

Lost sight, due to waiting and crying

o goram day pal da

And I’m waiting for your forgiveness

Har qadam pa jarra

On every step that I take, whilst crying

Ka may la stargo

And when my eyes

Zinnay (ځنې) weenay droomi

Drop infinite blood

Kala yaqeen shi

Is that when you will believe

Da sanam pa jarra

My pain and my cry?

[Chorus:]

Ae da toro shpo spogmay

Oh moon of the dark night

Ae da tamasho spogmay

Oh beautiful moon

Za che darta gorama

When I look at you

Chaa darta katalay di

It’s because my beloved has looked at you

Zaka na marraygama

That’s why I can’t get enough of

Staa pa day kato spogmay

Looking at you

Ta che raata khhanday nun

That you are smiling at me

Chaa darta khandalay di

Is because my beloved has smiled at you

x2

[Verse:]

Gorama laaray ta

I’m waiting for our reunion

Da farqat pa shamma

Since we are separated

Khkolawom sta har

I’m kissing

qadam pa jarra

Every step of yours

Ay shammay royya

Oh your attitude

Che maqsad may ta ay

All I want is you

Da tortam pa jarra

Crying on a darkened route

Tal ba kram mazal

I will travel the distance

[Pre-Chorus:]

Ay khanda roya

Oh the smiling one

Sta pa husan qasam

I swear upon your beauty

Khatir akhli

I, Khatir, am

Har qadam pa jarra

Crying with every step

Da Khatir zra

Khatir’s heart is

Laka chawdalay ghanam

Like crushed wheat

We ghonday yateem

Like an orphan

Har damm pa jarra

It’s always crying

[Chorus:]

Ae da toro shpo spogmay

Oh moon of the dark night

Ae da tamasho spogmay

Oh beautiful moon

Za che darta gorama

When I look at you

Chaa darta katalay di

It’s because my beloved has looked at you

Zaka na marraygama

That’s why I can’t get enough of

Staa pa day kato spogmay

Looking at you

Ta che raata khhanday nun

That you are smiling at me

Chaa darta khandalay di

Is because my beloved has smiled at you

x2

Previous
Previous

Ashna | Saf. K

Next
Next

Sharabi | Saf. K