Sharabi | Saf. K

Check out the song on YouTube here.

Pashto Lyrics with Translation:

Poetry: Khushal Khan Khattak

[Chorus:]

Za Khu Sharabi Yum

I am a drunkard

Sheikha Sa Raa Sra Jang Kay

Oh preacher why are you arguing with me

Barkhay Azaali Di

Quotas are eternal (have been given from day one)

Kash kay ma da zaan pa rang kay

I wish you would make me like yourself

Za Khu Sharabi Yum

I am a drunkard

Sheikha Sa Raa Sra Jang Kay

Oh preacher why are you arguing with me

Barkhay Azaali Di

Allocations are eternal (have been given from day one)

Kash kay ma da zaan pa rang kay

I wish you would make me like yourself

Za Khu Sharabi Yum

I am a drunkard

[Verse 1:]

Kha wayay waa-izza

What you are saying is good oh preacher

Barkat day staa pa jabba

There are blessings in your speech

Kha wayay waa-izza

What you are saying is good oh preacher

Barkat day staa pa jabba

There are blessings in your speech

Kha che pa wa-aylo da Daryab obba krang kray

With your speech you make the water of river icy cold

Kha che pa wa-aylo da Daryab obba krang kray

With your speech you make the water of river icy cold

O Za khu sharabi yum

(and) I am a drunkard

Za Khu Sharabi Yum

I am a drunkard

Sheikha Sa Raa Sra Jang Kay

Oh preacher why are you arguing with me

Barkhay Azaali Di

Allocations are eternal (have been given from day one)

Kash kay ma da zaan pa rang kay

I wish you would make me like yourself

O za Khu Sharabi Yum

(and) I am a drunkard

[Verse 2:]

Laralo jannat ta che

Admitted into paradise were those

Pa poha khabar na wo

That were ill-informed

Laralo jannat ta che

Admitted into paradise were those

Pa poha khabar na wo

That were not well educated

Laralo dozakh ta che Ay laafay da farhang kray

Sent to the hell were those, that were bragging about their culture

Laralo dozakh ta che Ay laafay da farhang kray

Sent to the hell were those, that were bragging about their culture

O Za khu sharabi yum

(and) I am a drunkard

Za Khu Sharabi Yum

I am a drunkard

Sheikha Sa Raa Sra Jang Kay

Oh preacher why are you arguing with me

Barkhay Azaali Di

Allocations are eternal (have been given from day one)

Kash kay ma da zaan pa rang kay

I wish you would make me like yourself

O za Khu Sharabi Yum

(and) I am a drunkard

[Verse 3:]

Za Khu da zra dard ghwaram

I want there to be a strong emotional connection

Pa har yaw mazhab kay

In every religion that is out there

Za Khu da zra dard ghwaram

I wish there to be a sincere emotional attachment

Pa har yaw mazhab kay

In every religion that is out there

Ta zda sta khabaray che naqloona ranga rang kray

But you recount tales of various sorts

Ta zda sta khabaray che naqloona ranga rang kray

But you make use of so many different anecdotes that you know

O Za khu sharabi yum

(and) I am a drunkard

Za Khu Sharabi Yum

I am a drunkard

Sheikha Sa Raa Sra Jang Kay

Oh preacher why are you arguing with me

Barkhay Azaali Di

Allocations are eternal (have been given from day one)

Kash kay ma da zaan pa rang kay

I wish you would make me like yourself

O za Khu Sharabi Yum

(and) I am a drunkard

[Verse 4:]

Kayni pa khilwat kay

Sitting in your solitude

sheikha sood ay rata wayaa?

tell me what comfort do you get oh sheikh?

Kayni pa khilwat kay

Sitting in your solitude

sheikha sood ay rata wayaa?

tell me what comfort do you get oh sheikh?

Walay pa khpal zaan da haasay arath jahaan tang kray

Why would you shrink this big wide world upon yourself

Walay pa khpal zaan da haasay arath jahaan tang kray

Why would you shrink this big wide world upon yourself

O Za khu sharabi yum

(and) I am a drunkard

Za Khu Sharabi Yum

I am a drunkard

Sheikha Sa Raa Sra Jang Kay

Oh preacher why are you arguing with me

Barkhay Azaali Di

Allocations are eternal (have been given from day one)

Kash kay ma da zaan pa rang kay

I wish you would make me like yourself

O za Khu Sharabi Yum

(and) I am a drunkard

Verse 5:

Raasha ay motriba

Come here oh artist

Da naw-roz sur-od aghaaz kra

Let’s start the merrymaking of naw-roz (the new year)

Raasha ay motriba

Come here oh artist

Da naw-roz sur-od aghaaz kra

Let’s start the merrymaking of naw-roz (the new year)

Khay naghmay zra sozi Pa rabab pa naa-yay o chung kri

Sing soulful songs and play the rabab flute and Jew’s harp

O Za khu sharabi yum

(and) I am a drunkard

Za Khu Sharabi Yum

I am a drunkard

Sheikha Sa Raa Sra Jang Kay

Oh preacher why are you arguing with me

Barkhay Azaali Di

Allocations are eternal (have been given from day one)

Kash kay ma da zaan pa rang kay

I wish you would make me like yourself

O za Khu Sharabi Yum

(and) I am a drunkard

Previous
Previous

Spogmay | Saf. K

Next
Next

Wa Zama Jaanana | Saf. K