Sharabi | Saf. K
Check out the song on YouTube here.
Pashto Lyrics with Translation:
Poetry: Khushal Khan Khattak
[Chorus:]
Za Khu Sharabi Yum
I am a drunkard
Sheikha Sa Raa Sra Jang Kay
Oh preacher why are you arguing with me
Barkhay Azaali Di
Quotas are eternal (have been given from day one)
Kash kay ma da zaan pa rang kay
I wish you would make me like yourself
Za Khu Sharabi Yum
I am a drunkard
Sheikha Sa Raa Sra Jang Kay
Oh preacher why are you arguing with me
Barkhay Azaali Di
Allocations are eternal (have been given from day one)
Kash kay ma da zaan pa rang kay
I wish you would make me like yourself
Za Khu Sharabi Yum
I am a drunkard
[Verse 1:]
Kha wayay waa-izza
What you are saying is good oh preacher
Barkat day staa pa jabba
There are blessings in your speech
Kha wayay waa-izza
What you are saying is good oh preacher
Barkat day staa pa jabba
There are blessings in your speech
Kha che pa wa-aylo da Daryab obba krang kray
With your speech you make the water of river icy cold
Kha che pa wa-aylo da Daryab obba krang kray
With your speech you make the water of river icy cold
O Za khu sharabi yum
(and) I am a drunkard
Za Khu Sharabi Yum
I am a drunkard
Sheikha Sa Raa Sra Jang Kay
Oh preacher why are you arguing with me
Barkhay Azaali Di
Allocations are eternal (have been given from day one)
Kash kay ma da zaan pa rang kay
I wish you would make me like yourself
O za Khu Sharabi Yum
(and) I am a drunkard
[Verse 2:]
Laralo jannat ta che
Admitted into paradise were those
Pa poha khabar na wo
That were ill-informed
Laralo jannat ta che
Admitted into paradise were those
Pa poha khabar na wo
That were not well educated
Laralo dozakh ta che Ay laafay da farhang kray
Sent to the hell were those, that were bragging about their culture
Laralo dozakh ta che Ay laafay da farhang kray
Sent to the hell were those, that were bragging about their culture
O Za khu sharabi yum
(and) I am a drunkard
Za Khu Sharabi Yum
I am a drunkard
Sheikha Sa Raa Sra Jang Kay
Oh preacher why are you arguing with me
Barkhay Azaali Di
Allocations are eternal (have been given from day one)
Kash kay ma da zaan pa rang kay
I wish you would make me like yourself
O za Khu Sharabi Yum
(and) I am a drunkard
[Verse 3:]
Za Khu da zra dard ghwaram
I want there to be a strong emotional connection
Pa har yaw mazhab kay
In every religion that is out there
Za Khu da zra dard ghwaram
I wish there to be a sincere emotional attachment
Pa har yaw mazhab kay
In every religion that is out there
Ta zda sta khabaray che naqloona ranga rang kray
But you recount tales of various sorts
Ta zda sta khabaray che naqloona ranga rang kray
But you make use of so many different anecdotes that you know
O Za khu sharabi yum
(and) I am a drunkard
Za Khu Sharabi Yum
I am a drunkard
Sheikha Sa Raa Sra Jang Kay
Oh preacher why are you arguing with me
Barkhay Azaali Di
Allocations are eternal (have been given from day one)
Kash kay ma da zaan pa rang kay
I wish you would make me like yourself
O za Khu Sharabi Yum
(and) I am a drunkard
[Verse 4:]
Kayni pa khilwat kay
Sitting in your solitude
sheikha sood ay rata wayaa?
tell me what comfort do you get oh sheikh?
Kayni pa khilwat kay
Sitting in your solitude
sheikha sood ay rata wayaa?
tell me what comfort do you get oh sheikh?
Walay pa khpal zaan da haasay arath jahaan tang kray
Why would you shrink this big wide world upon yourself
Walay pa khpal zaan da haasay arath jahaan tang kray
Why would you shrink this big wide world upon yourself
O Za khu sharabi yum
(and) I am a drunkard
Za Khu Sharabi Yum
I am a drunkard
Sheikha Sa Raa Sra Jang Kay
Oh preacher why are you arguing with me
Barkhay Azaali Di
Allocations are eternal (have been given from day one)
Kash kay ma da zaan pa rang kay
I wish you would make me like yourself
O za Khu Sharabi Yum
(and) I am a drunkard
Verse 5:
Raasha ay motriba
Come here oh artist
Da naw-roz sur-od aghaaz kra
Let’s start the merrymaking of naw-roz (the new year)
Raasha ay motriba
Come here oh artist
Da naw-roz sur-od aghaaz kra
Let’s start the merrymaking of naw-roz (the new year)
Khay naghmay zra sozi Pa rabab pa naa-yay o chung kri
Sing soulful songs and play the rabab flute and Jew’s harp
O Za khu sharabi yum
(and) I am a drunkard
Za Khu Sharabi Yum
I am a drunkard
Sheikha Sa Raa Sra Jang Kay
Oh preacher why are you arguing with me
Barkhay Azaali Di
Allocations are eternal (have been given from day one)
Kash kay ma da zaan pa rang kay
I wish you would make me like yourself
O za Khu Sharabi Yum
(and) I am a drunkard