Ma Way Za Ba Na Kram | Saf. K
Check out the song on YouTube here.
Pashto Lyrics with Translation:
Poetry: Rehman Baba.
[Verse 1]
Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena
I used to say I would never fall in love with the beautiful
Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena
I used to say I would never fall in love with the beautiful
Meena da khubano oochawi da surat weena
The love of the beautiful drains the blood from one’s face
Meena da khubano oochawi da surat weena
The love of the beautiful drains the blood from one’s face
Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena
I used to say I would never fall in love with the beautiful
Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena
I used to say I would never fall in love with the beautiful
[Music break]
[Verse 2]
Khuday zama pa barkha asheeqi kra da azal na
God wrote love as my fate from the very beginning
Khuday zama pa barkha asheeqi kra da azal na
God wrote love as my fate from the very beginning
Khuday zama pa barkha asheeqi kra da azal na
God wrote love as my fate from the very beginning
Khwakh yum pa da barkha ka trakha da ka sheerina
I accept this fate of mine, whether it is bitter or sweet
Khwakh yum pa da barkha ka trakha da ka sheerina
I accept this fate of mine, whether it is bitter or sweet
Meena da khubano oochawi da surat weena
The love of the beautiful drains the blood from one’s face
Meena da khubano oochawi da surat weena
The love of the beautiful drains the blood from one’s face
Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena
I used to say I would never fall in love with the beautiful
Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena
I used to say I would never fall in love with the beautiful
[Music break]
[Verse 3]
Zmaka agha swazi che pa sar ay ore balegi
The earth burns wherever a fire is lit upon it
Zmaka agha swazi che pa sar ay ore balegi
The earth burns wherever a fire is lit upon it
Zmaka agha swazi che pa sar ay ore balegi
The earth burns wherever a fire is lit upon it
Ro khalak mudam wi da runzoor o tamash been
But people are always spectators of the wounded
Ro khalak mudam wi da runzoor o tamash been
But people are always spectators of the wounded
Meena da khubano oochawi da surat weena
The love of the beautiful drains the blood from one’s face
Meena da khubano oochawi da surat weena
The love of the beautiful drains the blood from one’s face
Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena
I used to say I would never fall in love with the beautiful
Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena
I used to say I would never fall in love with the beautiful
[Music break]
[Verse 4]
Sar da Rehman drumi da hijran pa tera tura
Rehman’s head wanders in the dark night of separation
Sar da Rehman drumi da hijran pa tera tura
Rehman’s head wanders in the dark night of separation
Sar da Rehman drumi da hijran pa tera tura
Rehman’s head wanders in the dark night of separation
Sar da Rehman drumi da hijran pa tera tura
Rehman’s head wanders in the dark night of separation
Ta ae negahbaan she ya Allah ul alamin
Be his protector, O Allah, Lord of all worlds
Ta ae negahbaan she ya Allah ul alamin
Be his protector, O Allah, Lord of all worlds
Meena da khubano oochawi da surat weena
The love of the beautiful drains the blood from one’s face
Meena da khubano oochawi da surat weena
The love of the beautiful drains the blood from one’s face
Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena
I used to say I would never fall in love with the beautiful
Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena
I used to say I would never fall in love with the beautiful
Meena da khubano oochawi da surat weena
The love of the beautiful drains the blood from one’s face
Meena da khubano oochawi da surat weena
The love of the beautiful drains the blood from one’s face
Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena
I used to say I would never fall in love with the beautiful
Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena
I used to say I would never fall in love with the beautiful