Ma Way Za Ba Na Kram | Saf. K

Check out the song on YouTube here.

Pashto Lyrics with Translation:

Poetry: Rehman Baba.

[Verse 1]

Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena

I used to say I would never fall in love with the beautiful

Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena

I used to say I would never fall in love with the beautiful

Meena da khubano oochawi da surat weena

The love of the beautiful drains the blood from one’s face

Meena da khubano oochawi da surat weena

The love of the beautiful drains the blood from one’s face

Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena

I used to say I would never fall in love with the beautiful

Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena

I used to say I would never fall in love with the beautiful

[Music break]

[Verse 2]

Khuday zama pa barkha asheeqi kra da azal na

God wrote love as my fate from the very beginning

Khuday zama pa barkha asheeqi kra da azal na

God wrote love as my fate from the very beginning

Khuday zama pa barkha asheeqi kra da azal na

God wrote love as my fate from the very beginning

Khwakh yum pa da barkha ka trakha da ka sheerina

I accept this fate of mine, whether it is bitter or sweet

Khwakh yum pa da barkha ka trakha da ka sheerina

I accept this fate of mine, whether it is bitter or sweet

Meena da khubano oochawi da surat weena

The love of the beautiful drains the blood from one’s face

Meena da khubano oochawi da surat weena

The love of the beautiful drains the blood from one’s face

Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena

I used to say I would never fall in love with the beautiful

Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena

I used to say I would never fall in love with the beautiful

[Music break]

[Verse 3]

Zmaka agha swazi che pa sar ay ore balegi

The earth burns wherever a fire is lit upon it

Zmaka agha swazi che pa sar ay ore balegi

The earth burns wherever a fire is lit upon it

Zmaka agha swazi che pa sar ay ore balegi

The earth burns wherever a fire is lit upon it

Ro khalak mudam wi da runzoor o tamash been

But people are always spectators of the wounded

Ro khalak mudam wi da runzoor o tamash been

But people are always spectators of the wounded

Meena da khubano oochawi da surat weena

The love of the beautiful drains the blood from one’s face

Meena da khubano oochawi da surat weena

The love of the beautiful drains the blood from one’s face

Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena

I used to say I would never fall in love with the beautiful

Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena

I used to say I would never fall in love with the beautiful

[Music break]

[Verse 4]

Sar da Rehman drumi da hijran pa tera tura

Rehman’s head wanders in the dark night of separation

Sar da Rehman drumi da hijran pa tera tura

Rehman’s head wanders in the dark night of separation

Sar da Rehman drumi da hijran pa tera tura

Rehman’s head wanders in the dark night of separation

Sar da Rehman drumi da hijran pa tera tura

Rehman’s head wanders in the dark night of separation

Ta ae negahbaan she ya Allah ul alamin

Be his protector, O Allah, Lord of all worlds

Ta ae negahbaan she ya Allah ul alamin

Be his protector, O Allah, Lord of all worlds

Meena da khubano oochawi da surat weena

The love of the beautiful drains the blood from one’s face

Meena da khubano oochawi da surat weena

The love of the beautiful drains the blood from one’s face

Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena

I used to say I would never fall in love with the beautiful

Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena

I used to say I would never fall in love with the beautiful

Meena da khubano oochawi da surat weena

The love of the beautiful drains the blood from one’s face

Meena da khubano oochawi da surat weena

The love of the beautiful drains the blood from one’s face

Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena

I used to say I would never fall in love with the beautiful

Ma way za ba nakram pa khubano bandi meena

I used to say I would never fall in love with the beautiful

Next
Next

Zam Da Husan Jazeero Ta | Saf. K