Bayniaz x Aadat | Saf. K (Pashto x Urdu)
Lyrics with translation:
Che mudaam porta kawonkay staa da naaz yum
I am always the one who lifts and carries your grace/pride
Zaka hasay da har chaa na bay niaz yum
That’s why I remain independent of everyone else
Da Qaymat wada day landa rata kaykhwa
The promise of Judgment Day feels near to me
Za da day faraiba der duur o daraaz yum
I am far removed from this deception
Da Hasti day khobawali naghmay sadi
These are the dreamy melodies of existence
Khu bas daa che ta muthrib o za day saaz yum
It’s just that you are the singer, and I am your instrument
Da Hasti day khobawali naghmay sadi
These are the dreamy melodies of existence
Khu bas daa che ta muthrib o za day saaz yum
These are the dreamy melodies of existence
[music]
Khenchi hain tujhse kismat ki lakeer
کھینچی ہیں تجھ سے قسمت کی لکیر
I have drawn the lines of my fate from you
Haathon mein dikhta tha wo pyaar
ہاتھوں میں دکھتا تھا وہ پیار
That love used to be visible in my hands
Teri hi aadat kuch par si gai
تیری ہی عادت کچھ پڑ سی گئی
I somehow got used to you
Chahat ka aisa tha khumaar
چاہت کا ایسا تھا خمار
It was such an intoxication of love
Neend na aye raaton mein kyun
نیند نہ آئے راتوں میں کیوں
Why doesn’t sleep come at night?
Bichrey lamhon ko lotaa day tu
بچھڑے لمحوں کو لوٹا دے تو
Bring back those moments we lost
Yay jo yaadein hein
یہ جو یادیں ہیں
These memories
Sabhi kaatein hein
سبھی کانٹے ہیں
They all feel like thorns
Hata do inhein
ہٹا دو انہیں
Remove them
Mita do inhein
مٹا دو انہیں
Erase them