Raaza | Saf. K

Check out the song on youtube here.

Pashto Lyrics with Translation:

Pa chapo chapo seenduno kay raaza

په چپو چپو سيندونو کښي راځه

Come, come with the waves of the river

آو،سمندر کی لہروں میں آو

Awo samandar ki lehro mai awo

‍ ‍

Zamung kali ta pa ghruno kay raaza

زمونږ کلي ته په غرونو کښي راځه

Come to our village, through the mountains

ہمارے گاوں کی طرف پہاڑوں میں آو

Hamaray gawon ki taraf paharho mai awo

Pa chapo chapo seenduno kay raaza

په چپو چپو سيندونو کښي راځه

Come, come with the waves of the river

آو،سمندر کی لہروں میں آو

Awo samandar ki lehro mai awo

‍ ‍

Zamung kali ta pa ghruno kay raaza

زمونږ کلي ته په غرونو کښي راځه

Come to our village, through the mountains

ہمارے گاوں کی طرف پہاڑوں میں آو

Hamaray gawon ki taraf paharho mai awo

Sta da makh jossa may haira charta na shi

ستا ده مخ جوسه مي هيره چرته نه شي

Don’t want to forget the features of your face

کہی بھول نہ جاوں آپ کے رخسار کی خصوصیات

Kahi bhool na jawon apkay rokhsaar ki khasoseyat

Khuday da para pa yadoono kay raaza

خداے دپاره په يادونو کښي راځه

God!! please be with me in my thoughts

خدارا ! میری یادوں میں آو

Khodara ! meri yadoo mai awo

Pa chapo chapo seenduno kay raaza

په چپو چپو سيندونو کښي راځه

Come, come with the waves of the river

آو،سمندر کی لہروں میں آو

Awo samandar ki lehro mai awo

Zamung kali ta pa ghruno kay raaza

زمونږ کلي ته په غرونو کښي راځه

Come to our village, through the mountains

ہمارے گاوں کی طرف پہاڑوں میں آو

Hamaray gawon ki taraf paharho mai awo

Da guloono jaamay waghunda janaana

ده ګلونو جامې واغونده جانانه

Put on some flowery clothes

پھولوں کے کپڑے پہنو میرے محبوب

Pholoo kay kaprhay pehno meray mehboob

‍ ‍

Da sparli pa baranoona kay raazaa

ده سپرلي په بارانونو کښي راځه

Come in the rain, whilst it’s spring

ساون کی بارشوں میں آو

Sawon ki barisho mai awo

‍ ‍

Da guloona jaamay waghunda janaana

ده ګلونو جامې واغونده جانانه

Put on some flowery clothes

پھولوں کے کپڑے پہنو میرے محبوب

Pholoo kay kaprhay pehno meray mehboob

Da sparli pa baranoona kay raazaa

ده سپرلي په بارانونو کښي راځه

Come in the rain, when it’s spring

ساون کی بارشوں میں آو

Sawon ki barisho mai awo

‍ ‍

Paanray paanray za sheendam darta pa laara

پانړے پانړے زه شيندم درته په لار

I’m throwing petals in your track

پهولو کے پتے بچا رہا ہوں آپ کی راہ میں

Pholoo kay pathay becha raha hon apki raah mai

‍ ‍

Har qadam kaygda pa guloono kay raaza

هر قدم کيږده په ګلونو کښي راځه

May every step of yours be on a flower when you come

ہر ایک قدم پھول پر رکھ کر آو

Har aik qadam phool par rak kar awo

Pa chapo chapo seenduno kay raaza

په چپو چپو سيندونو کښي راځه

Come, come with the waves of the river

آو،سمندر کی لہروں میں آو

Awo samandar ki lehro mai awo

Zamung kali ta pa ghruno kay raaza

زمونږ کلي ته په غرونو کښي راځه

Come to our village, through the mountains

ہمارے گاوں کی طرف پہاڑوں میں آو

Hamaray gawon ki taraf paharho mai awo

Pa chapo chapo seenduno kay raaza

په چپو چپو سيندونو کښي راځه

Come, come with the waves of the river

آو،سمندر کی لہروں میں آو

Awo samandar ki lehro mai awo

Zamung kali ta pa ghruno kay raaza

زمونږ کلي ته په غرونو کښي راځه

Come to our village, through the mountains

ہمارے گاوں کی طرف پہاڑوں میں آو

Hamaray gawon ki taraf paharho mai awo

Ka pa weekha na ratlal day majboori we

که په ويخه نه راتلل دے مجبوري وي

If you are constrained, and cannot come whilst you are awake

اگر حقیقت میں نہ آنا،آپکی مجبوری ہو

Agar haqeeqat mai na ana apki majbori ho

Janana khair day pa khoboono kay raaza

جانانه خير دے په خوبونو کښي راځه

Oh love, please come in my dreams

میرے خوابوں میں آو محبوب

Meray khwabo mai awoo

Ka pa weekha na ratlal day majboori we

که په ويخه نه راتلل دے مجبوري وي

If you are constrained, and cannot come whilst you are awake

اگر حقیقت میں نہ آنا،آپکی مجبوری ہو

Agar haqeeqat mai na ana apki majbori ho

Janana khair day pa khoboono kay raaza

جانانه خير دے په خوبونو کښي راځه

Oh love, please come in my dreams

میرے خوابوں میں آو محبوب

Meray khwabo mai awoo

Pa chapo chapo seenduno kay raaza

په چپو چپو سيندونو کښي راځه

Come, come with the waves of the river

آو،سمندر کی لہروں میں آو

Awo samandar ki lehro mai awo

Zamung kali ta pa ghruno kay raaza

زمونږ کلي ته په غرونو کښي راځه

Come to our village, through the mountains

ہمارے گاوں کی طرف پہاڑوں میں آو

Hamaray gawon ki taraf paharho mai awo

Sta da makh jossa may haira charta na shi

ستا ده مخ جوسه مي هيره چرته نه شي

Don’t want to forget the features of your face

کہی بھول نہ جاوں آپ کے رخسار کی خصوصیات

Kahi bhool na jawon apkay rokhsaar ki khasoseyat

Khuday da para pa yadoono kay raaza

خداے دپاره په يادونو کښي راځه

That’s why, please ensure you come in my thoughts

خدارا ! میری یادوں میں آو

Khodara ! meri yadoo mai awo

Previous
Previous

Manzil | Saf. K

Next
Next

Nasha | Saf. K